金丝楠木阴沉木是什么?产自哪里?
作者:蜜蜡世家 时间:2018-08-07 11:12
金丝楠是中国特有的珍贵木材。代表物种楠木(学名: S. Lee)。大乔木,高达30余米,树干通直。小枝通常较细,有棱或近于圆柱形,被灰黄色或灰褐色长柔毛或短柔毛。叶革质,椭圆形,长7-11厘米,宽2.5-4厘米,上面光亮无毛或沿中脉下半部有柔毛,下面密被短柔毛,聚伞状圆锥花序十分开展,被毛,每伞形花序有花3-6朵,花中等大,长3-4毫米。果椭圆形,革质、紧贴,两面被短柔毛或外面被微柔毛。花期4-5月,果期9-10月。区别于桢楠,桢楠木质纹理并没有“金丝”。 Golden silk is a unique precious timber in China. A representative species of Nanmu (scientific name: S. Lee). Big trees, up to 30 meters, straight trunk. Branchlets usually slender, angled or nearly cylindrical, was grey yellow or grey brown pilose or pubescent. Ye Jizhi, oval, 7-11 cm long, 2.5-4 cm wide, glossy and glabrous on the top or pubescent along the lower half of the midrib, underneath densely pubescent, and cymose panicles very spreading, with a coat of 3-6 flowers per umbel, and 3-4 mm in size. Fruit oval, leathery, clingy, both sides by short pubescence or externally puberulous. The flowering period is 4-5 months, and the fruit period is 9-10 months. Different from Machilus, Zhennan wood texture is not gold". 野生或栽培;野生的多见于海拔1500米以下的阔叶林中。主要产于中国四川、湖北西部、云南、贵州及长江以南省区。据记载,在所有的金丝楠木中,四川的金丝楠材质最佳。属中国国家二级保护植物,木材有香气,纹理直而结构细密,不易变形和开裂,为建筑、高级家具等优良木材。在历史上金丝楠木专用于皇家宫殿、少数寺庙的建筑和家具。金丝楠木中的结晶体明显多于普通楠木,木材表面在阳光下金光闪闪,金丝浮现,且有淡雅幽香。 Wild or cultivated; wild in broad-leaved forests below 1500 meters above sea level. It is mainly produced in Sichuan, Western Hubei, Yunnan, Guizhou and the southern provinces of the Yangtze River. According to records, in all Phoebe, Phoebe Sichuan best material. It is a two class protected plant in China. The wood has the aroma, the texture is straight and the structure is fine. It is not easy to deform and crack. It is a good wood for building, high grade furniture and so on. In Silkwood dedicated to the Royal Palace, a temple architecture and furniture history. The crystallization of Nanmu body in significantly more than ordinary nanmu wood surface, glittering in the sun, gold and elegant fragrance emerge. 金丝楠是一些材质中有金丝和类似绸缎光泽现象的楠木(包括帧楠、紫楠、闽楠、润楠等)的泛称,广义的金丝楠指楠木显现金丝的都叫金丝楠,而在古代 和近代,金丝楠是紫楠的别名 Phoebe is similar with gold and satin gloss phenomenon in some materials (including frame, Phoebe bournei, Nan and Run Nan) general term of generalized Phoebe nanmu gold called refers to show Phoebe, in ancient and modern times, Phoebe is Phoebe sheareri alias 此件藏品是云南的王先生所有,想要购买此藏品请联系公司负责人。深圳鸿盛环球文化艺术有限公司,此藏品将参加新加坡金沙举办的精品游轮洽购会(议价) This collection is owned by Mr. Wang in Yunnan. Please contact the head of the company for the collection. Shenzhen Hongsheng Global Culture Arts Co. Ltd., this collection will participate in the Singapore Jinsha boutique cruise sales will be held (negotiation) 金丝楠阴沉木的作用和价值 The role and value of Phoebe wood 古人认为金丝楠阴沉木是天赐神木。与其他木材比较,金丝楠阴沉木具有无与伦比的五大优势。一是耐腐,埋在地下可以几千年不朽;二可防虫,百虫不侵;三是质地温润柔和,冬不凉,夏不热,益身护体;四是金丝楠阴沉木纹细密丽,金丝闪耀,纹理清晰精致,木材表面在阳光下金光闪闪,金丝浮现;五是金丝楠散发特有香味,异于普木。 The ancients believed that Phoebe wood is a shenmu. Compared with other wood, Phoebe wood has five major advantages of the incomparable. One is the decay, buried in the ground for thousands of years can be immortal; two insects, insect invasion; three is the texture soft and moist, not winter cold, summer heat, tonifying body; four is Phoebe gloomy wood fine fertility, golden shine, texture clear and delicate, wood surface in the sun Jin Guangshan flash. Gold surface; five is Phoebe with peculiar smell, different from Pumu. 金丝楠阴沉木在入夜后常常发出奇特幽香,香气清新宜人,尤其是在摆放金丝楠阴沉木成品的展厅里,淡淡幽香在室内弥漫许久不散,泌入心脾。故宫博物院的木器研究专家还测出了金丝楠阴沉木显著的促进血液循环,延年益寿的功能。久居楠香之屋,可以延年益寿。 Phoebe wood often making strange fragrance in the night, the aroma of fresh and pleasant, especially when Phoebe wood products placed in the exhibition hall, light fragrance in indoor diffuse scattered for a long time, bleeding into the heart and. The Imperial Palace Museum of wood research experts has determined to promote blood circulation Watkins Nan wood significantly, the longevity of the function. Long lived in the house of Nanxiang, you can prolong life. 金丝楠阴沉木的药用价值在我国古时候的明朝李时珍《本草纲目》本部第三十五卷记载"金丝楠阴沉木甘、咸、平、解毒,又主(治)霍乱吐痢,取屑研末,用温酒服"。 The medicinal value of Phoebe wood in ancient times of China's Ming Dynasty Li Shizhen "Compendium of Materia Medica" the thirty-fifth volumes recorded "Watkins Nan Mugan, gloomy salty, flat, detoxification, and the main (rule) spit cholera dysentery, take the chip at the end of the research, with warm wine". 经过数千年的时间,金丝楠金丝楠阴沉木有很强大的能量,远超于水晶,可以安神定气。而且金丝楠金丝楠阴沉木一直都被认为有灵性,可以辟邪、驱魔、护身、招财、纳福,所以历朝贵族都推崇金丝楠阴沉木,并将其制作成家具和各类艺术品作为传家之宝。在历史上金丝楠阴沉木只用于皇家宫殿、少数寺庙的建筑和家具,普通人因其尊贵的地位只能敬而远之。因此,金丝楠木素有"皇帝木"之称。 After thousands of years of time, Phoebe Phoebe wood has very strong energy, far more than in the crystal, can soothe the angry. And Phoebe Phoebe wood has been regarded as a spiritual, can ward off evil, exorcism, supporter, wealth and nobility are respected in Hannaford, so Phoebe wood, and be made into furniture and all kinds of art as a family heirloom. In the history of Phoebe wood used only for the Royal Palace, a temple building and furniture, because of its distinguished position only at a distance of ordinary people. Therefore, the golden Nancy lignin has the name of "emperor wood". 主要树种
|